提示
#單字 #中級N4 #實用N3 #高級N2
在日文中,「這間餐廳需不需要提前訂位?」的對應詞多為這三句。 ①こちらのレストランは事前じぜんに予約よやくする必要ひつようがありますか。 ②このレストランは前まえもって予約よやくする必要ひつようがありますか。 ③こちらのレストランは事前じぜん予約よやくが必要ひつようですか。 【単語】 這個…〈代詞〉この、こちらの 餐廳…〈名詞〉レストラン 需要…〈動詞〉必要ひつようである、必要ひつようがある 〈名詞〉必要ひつよう提前…〈動詞〉繰くり上あげる、早はやめに、事前じぜんに、前まえもって 訂…〈動詞〉予約よやくする,注文ちゅうもんする 位…〈付属形態素〉座席ざせき,席せき以下是三個例子: ①こちらのレストランは事前じぜんに予約よやくする必要ひつようがありますか。 說明:中文的「這個」用日文翻成「こちらの」、「提前」翻成「事前じぜんに」、「需要」翻成「必要ひつようがある」的句子。 例句:以前いぜんから食たべてみたいと思おもっていたレストランを見みかけたので、「こちらのレストランは事前じぜんに予約よやくする必要ひつようがありますか」と店員てんいんさんに聞きいた。 翻譯:我看到一家一直想嘗試的餐廳,於是我問工作人員:「這間餐廳需不需要提前訂位?」②このレストランは前まえもって予約よやくする必要ひつようがありますか。 說明:中文的「這個」用日文翻成「この」、「提前」翻成「前まえもって」、「需要」翻成「必要ひつようがある」的句子。 例句:以前いぜん彼女かのじょが行いきたいと言いっていたレストランを見みつけたが、行いったことがないので、「このレストランは前まえもって予約よやくする必要ひつようがありますか。」と友達ともだちに聞きいた。 翻譯:我找到了一家女朋友以前想去的餐廳,但我從來沒有去過,所以我問朋友:「這間餐廳需不需要提前訂位?」③こちらのレストランは事前予約よやくが必要ひつようですか。 說明:中文的「這個」用日文翻成「こちらの」、「提前」翻成「事前じぜん」、「需要」翻成「必要ひつようです」的句子。 例句:おしゃれですてきなレストランを見みかけたので、「こちらのレストランは事前じぜん予約よやくが必要ひつようですか。」と店員てんいんさんに聞きいた。 翻譯:我看到一家不錯又時尚的餐廳,就問工作人員:「這間餐廳需要提前預約嗎?」請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
2024-01-29