提示
#單字 #中級N4 #實用N3 #高級N2
在日文中,「我忘了帶牙刷,可以給我一支嗎?」的對應詞多為下列三句。①歯はブラシを持もってくるのを忘わすれたので、1本いっぽんいただけないでしょうか。②歯はブラシを忘わすれてしまったので、1本いっぽんいただくことができますか。③歯はブラシを持もってくるのを忘わすれてしまったんですが、1本いっぽんいただけませんか。【単語】 忘…〈動詞〉忘わすれます 帶…〈動詞〉持もってきます 牙刷…〈名詞〉歯はブラシ 可以…〈助動詞〉できます給…〈動詞〉あげます 一支…〈量詞〉1本いっぽん以下是三個例子: ① 歯はブラシを持もってくるのを忘わすれたので、1本いっぽんいただけないでしょうか。
說明:中文的「忘了帶牙刷」用日文翻成「歯はブラシを持もってくるのを忘わすれました」,「可以給我一支嗎」翻成「1本いっぽんいただけないでしょうか」、前句和後句是因果關係的句子。例句:ホテルのフロントで「歯はブラシを持もってくるのを忘わすれたので、1本いっぽんいただけないでしょうか。」とお願ねがいしました。 翻譯:我在酒店櫃檯要求:「我忘了帶牙刷,可以給我一支嗎?」②歯はブラシを忘わすれてしまったので、1本いっぽんいただくことができますか。
說明:中文的「忘了帶牙刷」用日文翻成「歯はブラシを忘わすれました」,「可以給我一支嗎」翻成「1本いっぽんいただくことができますか」、前句和後句是因果關係的句子。例句:旅館りょかんの玄関げんかん帳場ちょうばで「歯はブラシを忘わすれてしまったので、1本いっぽんいただくことができますか。」とお願ねがいしました。 翻譯:我在旅館的前台要求:「我忘了帶牙刷,可以給我一支嗎?」③歯はブラシを持もってくるのを忘わすれてしまったんですが、1本いっぽんいただけませんか。
說明:中文的「忘了帶牙刷」用日文翻成「歯はブラシを持もってくるのを忘わすれました」,「可以給我一支嗎」翻成「1本いっぽんいただけませんか」、前句是後句委託,請求的開場白或前言的句子。例句:民宿みんしゅくの人ひとに「歯はブラシを持もってくるのを忘わすれてしまったんですが、1本いっぽんいただけませんか。」とお願いねが’しました。 翻譯:我要求民宿的員工:「我忘了帶牙刷,可以給我一支嗎?」請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
2023-11-06