提示
#單字 #初學者 #初級N5 #中級N4
在日文中,「你喜歡看浪漫劇嗎?」的對應詞多為「恋愛れんあいドラマが好すきですか?」、「ロマンチックなドラマを見みるのが好すきですか?」、「恋愛系れんあいけいのドラマが好すき?」這三句。 以下是按使用頻率高低排列的三個例子: 使用頻率最高: 說明:這是最基本的問法,適合正式或非正式的場合。 例句:少女漫画しょうじょまんがのような恋愛れんあいドラマが好すきですか? 翻譯:你喜歡看像少女漫畫一樣的浪漫劇嗎? 使用頻率第二高: 說明:這句話更強調「看」這個動作,讓句子更具描述性。 例句:ロマンチックなドラマを見みるのが好すきですか?お勧すすめの韓国かんこくドラマがあるんです。翻譯:你喜歡看浪漫的劇集嗎? 我想推薦一部韓國片。使用頻率第三高: 說明:這句使用了「系けい」,給人一種更口語化的感覺,可能更常用於日常口語交流中。 例句:恋愛系れんあいけいのドラマが好すき?それともあんまり得意とくいじゃない? 翻譯:你喜歡看浪漫系列的劇嗎?還是不太擅長?
補充說明:日語裡的「系けい」,不一定嚴格的表示同系列,有可能表示大概同類或差不多類似的事物。使用了這句會有比較溫柔,口語化的感覺。
請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
2023-10-24