提示
#單字 #初級N5 #中級N4 #實用N3
在日文中,「我住在市中心。」的對應詞多為「私わたしは市しの中心部ちゅうしんぶに住すんでいます。」、「都心としんの方ほうに住すんでいます。」、「住すまいは市しの中心部ちゅうしんぶにあります。」這三句。 以下是按使用頻率高低排列的三個例子: 使用頻率最高: 說明:這是最直接且常用的表達方式,用來表示某人住在城市的中心區域。 例句:私わたしは市しの中心部ちゅうしんぶに住すんでいます。家賃やちんは高たかいですがとても便利べんりです。翻譯:我住在市中心。房租很貴,可是很方便。使用頻率第二高: 說明:「都心」通常指的是大都市的中心,這是比較口語的表達方式。 例句:都心としんの方ほうに住すんでいるんですね。いいなあ! 翻譯:你住在市中心呀!真好!使用頻率第三高: 說明:這是稍微正式的表達方式,用以描述住宅位置。 例句:アパートの場所ばしょを紹介しょうかいする際さい、「私わたしの住すまいは市しの中心部ちゅうしんぶです」と説明せつめいしました。 翻譯:當我介紹我的公寓所在地時,我說:「我的住宅位於市中心。 」請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
2023-08-08