提示
#單字 #初級N5 #中級N4 #實用N3
在日文中,「打工度假 / 度假打工」的對應詞大多為「ワーキングホリデー」、「ワーホリ」這兩個詞。
以下是按照其使用頻率高低進行排列,為您說明的同時加上例句,方便您更有效率地學習。 1.使用頻率最高: 說明:「ワーキングホリデー」表示在度假期間同時工作的意思。 例句:彼女かのじょはワーキングホリデーでオーストラリアに行いった。 翻譯:她去澳洲度假打工了。
2.使用頻率第二高: 說明:「ワーホリ」是「ワーキングホリデー」的簡稱。 例句:念願ねんがんのワーホリのビザがやっと取とれました。 翻譯:願望的度假打工簽證終於拿到了。
★補充説明
日本人度假打工的最主要目的,除了累積「就労体験しゅうろうたいけん(工作經驗)」外,還有「友達ともだちを作つくりたい(想交朋友)」「旅たびをしてみたい(想嘗試旅遊)」「資し格かくを取とりたい(想取得證照)」「のんびりしたい(想要放鬆)」「文ぶん化かや自し然ぜんに触ふれたい(想要接觸該國文化或大自然)」「何なにか新あたらしいモノを見みつけることができる(可以發現一些新的事物)」等目的。
喜歡這次的學習嗎? 請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
2023-03-30