想知道「這個餐廳需不需要提前訂位?」的日文怎麼說,以及實用例句。
1. こちらのレストランは事前に予約する必要がありますか。
2. このレストランは前もって予約する必要がありますか。
3. こちらのレストランは事前予約が必要ですか。
#單字 #中級N4 #實用N3 #高級N2
在日文中,「這間餐廳需不需要提前訂位?」的對應詞多為這三句。 ①こちらのレストランは事前に予約する必要がありますか。 ②このレストランは前もって予約する必要がありますか。 ③こちらのレストランは事前予約が必要ですか。
【単語】 這個…〈代詞〉この、こちらの 餐廳…〈名詞〉レストラン 需要…〈動詞〉必要である、必要がある 〈名詞〉必要 提前…〈動詞〉繰り上げる、早めに、事前に、前もって 訂…〈動詞〉予約する,注文する 位…〈付属形態素〉座席,席 以下是三個例子:
①こちらのレストランは事前に予約する必要がありますか。 說明:中文的「這個」用日文翻成「こちらの」、「提前」翻成「事前に」、「需要」翻成「必要がある」的句子。 例句:以前から食べてみたいと思っていたレストランを見かけたので、「こちらのレストランは事前に予約する必要がありますか」と店員さんに聞いた。 翻譯:我看到一家一直想嘗試的餐廳,於是我問工作人員:「這間餐廳需不需要提前訂位?」
②このレストランは前もって予約する必要がありますか。 說明:中文的「這個」用日文翻成「この」、「提前」翻成「前もって」、「需要」翻成「必要がある」的句子。 例句:以前彼女が行きたいと言っていたレストランを見つけたが、行ったことがないので、「このレストランは前もって予約する必要がありますか。」と友達に聞いた。 翻譯:我找到了一家女朋友以前想去的餐廳,但我從來沒有去過,所以我問朋友:「這間餐廳需不需要提前訂位?」
③こちらのレストランは事前予約が必要ですか。 說明:中文的「這個」用日文翻成「こちらの」、「提前」翻成「事前」、「需要」翻成「必要です」的句子。 例句:おしゃれですてきなレストランを見かけたので、「こちらのレストランは事前予約が必要ですか。」と店員さんに聞いた。 翻譯:我看到一家不錯又時尚的餐廳,就問工作人員:「這間餐廳需要提前預約嗎?」
請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
|
2024-01-29 |
|