提示
#單字 #實用N3 #高級N2
在日文中,「這裡的客房服務是24小時的嗎?」的對應詞多為這三句。 ①こちらのルームサービスは24時間じかんでしょうか。 ②ここのルームサービスは24時間じかんでしょうか。 ③こちらのルームサービスは24時間じかん対応たいおうでしょうか。 【単語】 這裡…〈代詞〉ここ、こちら 客房服務…〈名詞〉ルームサービス 小時…〈量詞〉(1日の24分の1の時間を数える)時間じかん
以下是三個例子: ①こちらのルームサービスは24時間じかんでしょうか。 說明:中文的「這裡」用日文翻成「こちら」、「是24小時的嗎」翻成「24時間じかんでしょうか」的句子。 例句:今夜こんやは夜よる遅おそくまで部屋へやで仕事しごとをするつもりなので、フロントに「こちらのルームサービスは24時間じかんでしょうか。」と聞ききました。 翻譯:今晚我打算在房間裡工作到很晚,所以我問前台:「這裡的客房服務是24小時的嗎?」②ここのルームサービスは24時間じかんでしょうか。 說明:中文的「這裡」用日文翻成「ここ」、「是24小時的嗎」翻成「24時間じかんでしょうか」的句子。 例句:夜中よなかに何なにか食たべたくなると思おもうので、フロントに「ここのルームサービスは24時間じかんでしょうか。」と聞ききました。 翻譯:我因為半夜想吃點東西,就問前台:「這裡的客房服務是24小時的嗎?」③こちらのルームサービスは24時間じかん対応たいおうでしょうか。 說明:中文的「這裡」用日文翻成「こちら」、「是24小時的嗎」翻成「24時間じかん対応たいおうでしょうか」的句子。 例句:夜中よなかまで部屋へやで動画どうがの編集へんしゅうをするので、フロントに「こちらのルームサービスは24時間じかん対応たいおうでしょうか。」と聞ききました。 翻譯:由於我要在房間裡剪輯動畫到半夜,所以我問前台:「這裡的客房服務是24小時的嗎?」請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
2024-01-24