提示

[X]
日語知識+

想知道「久違的聚餐真的很開心。」的日文怎麼說,以及實用例句。

1. 久しぶりに会食するのは本当に楽しいです。
2. 久しぶりの会食は本当に楽しいです。
3. 久々の会食は実に楽しいです。

#單字 #實用N3 #高級N2

日文中,「久違的聚餐真的很開心。」的對應詞多為這三句。
ひさしぶりに会食かいしょくするのは本当ほんとうたのしいです。
ひさしぶりの会食かいしょく本当ほんとうたのしいです。
久々ひさびさ会食かいしょくじつたのしいです。

【単語】
久違的…〈副詞〉ひさしぶりに、久々ひさびさ
聚餐…〈動詞〉会食かいしょくする、食事しょくじする
真的…〈副詞〉本当ほんとうに、じつに、まった
開心…〈形容詞〉愉快ゆかいな、たのしい

以下是三個例子:

ひさしぶりに会食かいしょくするのは本当ほんとうたのしいです。
說明:中文的「久違的」用日文翻成「ひさしぶりに」、「聚餐」用日文翻成「会食かいしょくする」、「真的」用日文翻成「本当ほんとうに」的句子。
例句:仕事しごといそがしくて、全然みぜんぜんんなと会食かいしょくできていなかったので、ひさしぶりに会食かいしょくするのは本当ほんとうたのしいです。
翻譯:最近工作很忙,沒能和大家一起吃晚飯,所以久違的聚餐真的很開心。

ひさしぶりの会食かいしょく本当ほんとうたのしいです。
說明:中文的「久違的」用日文翻成「ひさしぶりの」、「聚餐」用日文翻成「会食かいしょく」、「真的」用日文翻成「本当ほんとうに」的句子。
例句:ロックダウンで、全然ぜんぜん友達ともだち会食かいしょくできていなかったので、ひさしぶりの会食かいしょく本当ほんとうたのしいです。
翻譯:由於封城,根本沒能和朋友一起吃晚飯,所以久違的聚餐真的很開心。

久々ひさびさ会食かいしょくじつたのしいです。
說明:中文的「久違的」用日文翻成「久々ひさびさの」、「聚餐」用日文翻成「会食かいしょく」、「真的」用日文翻成「じつに」的句子。
例句:卒業そつぎょうしてから、みんなとっていなかったので、久々ひさびさ会食かいしょくじつたのしいです。
翻譯:自從畢業後我就沒有見過大家了,所以久違的聚餐真的很開心。

請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!

2023-12-26

 

想知道「我想要去這裡,請問該怎麼搭車?」的日文怎麼說,以及實用例句。

 

想知道「可以甲借乙還嗎?」的日文怎麼說,以及實用例句。

 

想知道「可以租借自行車嗎?」的日文怎麼說,以及實用例句。

 

想知道「附近有停車場嗎?」的日文怎麼說,以及實用例句。