提示

[X]
日語知識+

想知道「我帶來了紅酒,大家一起喝好嗎?」的日文怎麼說,以及實用例句。

1. 赤ワインを持ってきたので、みんなで一緒に飲みませんか。
2. 赤ワインを持参したので、みんなで一緒に飲みましょう。
3. 赤ワイン持ってきたんだけど、みんなで一緒に飲まない?

#單字 #實用N3 #高級N2 #高級以上N1

日文中,「我帶來了紅酒,大家一起喝好嗎?」的對應詞多為這三句。
あかワインをってきたので、みんなで一緒いっしょみませんか。
あかワインを持参じさんしたので、みんなで一緒いっしょみましょう。
あかワインってきたんだけど、みんなで一緒いっしょまない?

【単語】
帶來…〈動詞〉ってくる
紅酒…〈名詞〉あかワイン
大家…〈代名詞〉みんな、みなさん
一起…〈副詞〉一緒いっしょに、とも
喝…〈動詞〉

以下是三個例子:

あかワインをってきたので、みんなで一緒いっしょみませんか。
說明:中文的「帶來」用日文翻成「ってくる」、「一起喝好嗎?」翻成邀請對方的表達方式「一緒いっしょみませんか」的句子。
例句:友達ともだちいえかいをしているときに、佐藤さとうさんが「あかワインをってきたので、みんなで一緒いっしょみませんか。」といました。
翻譯:在朋友家喝酒時,佐藤先生說:「我帶了一瓶紅酒,大家一起喝好嗎?」

あかワインを持参じさんしたので、みんなで一緒いっしょみましょう。
說明:中文的「帶來」用日文翻成「持参じさんする」、「一起喝好嗎?」翻成積極地邀請對方的表達方式「一緒いっしょみましょう」的句子。
例句:キャンプじょうでバーベキューをしているときに、佐藤さとうさんが「あかワインを持参じさんしたので、みんなで一緒いっしょみましょう。」といました。
翻譯:我們在露營地烤肉時,佐藤先生說:「我帶了一瓶紅酒,我們一起喝吧。」

あかワインってきたんだけど、みんなで一緒いっしょまない?
說明:前句是翻成後句的前言,「あかワインをってきたんだけど、」、「一起喝好嗎?」翻成邀請對方的表達方式「一緒いっしょみませんか」的普通體的句子。
例句:自宅じたくでクリスマスパーティーをしているときに、佐藤さとうさんが「あかワインってきたんだけど、みんなで一緒いっしょまない?」といました。
翻譯:在家裡舉辦聖誕晚會時,佐藤先生說:「我帶了一瓶紅酒,大家一起喝酒好嗎?」

請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!

2023-12-26

 

想知道「我想要去這裡,請問該怎麼搭車?」的日文怎麼說,以及實用例句。

 

想知道「可以甲借乙還嗎?」的日文怎麼說,以及實用例句。

 

想知道「可以租借自行車嗎?」的日文怎麼說,以及實用例句。

 

想知道「附近有停車場嗎?」的日文怎麼說,以及實用例句。