提示
當你要用日文介紹某個東西的用途時,可以使用「のに」。像是在台灣幾乎每個家庭都有一台大同電鍋,但很多日本人不知道這台機器是用來做什麽。你想跟日本人介紹電鍋很方便,除了加熱之外還可以煮、蒸、熬...。學會了「のに」的用法之後,就可以向日本人介紹台灣實用的東西囉!
這個句型的前文為用途、目的或有效性的敘述,後文則大多是「使つかう」、「良よい」、「便利べんり」、「不便ふべん」、「必要ひつよう」、「役やくに立たつ」、「時間じかん/お金かねがかかる」的敘述。
中文可以翻成「~是用來~的」、「為了~需要」、「對~用幫助/有用」、「~的時候很方便」等。
【例句】
1. これ(ミルクフォーマー)はミルクを泡立あわだてるのに使つかいます。カフェラテやカプチーノを作つくるのに便利べんりです。
這(奶泡器)是用來打奶泡的。製作拿鐵,卡布奇諾等咖啡時很方便。
2. 銀行口座ぎんこうこうざを開ひらくのに印鑑いんかんが必要ひつようです。
為了開戶需要印章。
3. 日本語学習にほんごがくしゅうに役やく立たつドラマやアニメがありますか。
有沒有對日文學習有幫助的日劇或動畫呢?
立刻用上面新學到的句型來練習講講看吧!
【會話1】
A:これは何なんですか。普通ふつうのお箸はしと違ちがいますね。
A:這是什麽?跟一般的筷子不太一樣呢。
B:トレーニング箸はしですよ。子供こどもがお箸はしの使つかい方かたを練習れんしゅうするのに使つかうんです。
B:那是學習筷,為了給小孩練習筷子的正確用法會使用那種筷子。
【會話2】
A:高尾山たかおさんはどうでしたか。紅葉こうようがきれいだったでしょう。
A:高尾山怎麼樣?紅葉應該很美吧。
B:ええ、でも人ひとが多おおすぎて大変たいへんでした。ロープウェーの整理券せいりけんをもらうのに30分さんじゅっぷん並ならんで、それからさらに1時間いちじかん待まちましたよ。
B:是啊,但是人實在太多了,很辛苦。排隊拿纜車的整理券就花了30分鐘,之後又再等了1個小時呢。
【會話3】
A:良いい家見いえみつかった?
A:有沒有找到適合的房子?
B:それがなかなか見みつからなくて。駅えきの近ちかくは高たかいし、安やすいところは通勤つうきんに不便ふべんだし。
B:很難找欸。車站附近都很貴,房租便宜的地方通勤又不方便。
這篇我們學習了表示目的和用途的「のに」。 連接動詞時動詞的辭書形加「のに」、連接名詞時後面加「に」。學會之後,就可以用這個句型來跟日本朋友介紹電鍋以及其他好用的東西了!造個句子看看吧。
2024-07-30