提示
動詞「て形」+輔助動詞「きます」表示「做⋯,(馬上)就回來」。習慣用語中就有「行ってきます(我要出門了)」的用法。其他例如「ちょっと飲み物を買ってきます。(我去買一下飲料,馬上回來)」等。
「きます」作為輔助動詞接在て形之後,表示「做⋯之後,馬上回來」的意思。
【例】ごみを捨すててきます。(我去丟一下垃圾。)
【例句】
1. 受付うけつけがいるかどうか、見みてきます。
我去看看櫃台人員在不在。
2. 試験しけんはいつか、先生せんせいに聞きいてきます。
我去問一下老師,什麼時候要考試。
3. 映画えいがが始はじまる前まえに、トイレへ行いってきます。
電影開始前,我去一下洗手間。
「~てきます」有下列這3種用法。
① 表「做⋯之後,馬上回來」
② 從過去到現在的變化
【例】最近さいきん、仕事しごとが忙いそがしくなってきた。(最近工作變得忙起來了。)
③ 表方向(往我這裡來)
【例】虫むしが窓まどから入はいってきた。(蟲從窗戶飛進來了。)
立刻用上面新學到的句型來練習講講看吧!
【會話1】
夫おっと:とんかつソースが無なくなったよ。
丈夫:炸豬排沾醬沒了喔。
妻つま:えっ、もうないの? 今いますぐ買かってくるわ。
妻子:欸,已經用完了嗎?我現在馬上去買回來。
【會話2】
田中たなか:掲示板けいじばんに忘年会ぼうねんかいのお知しらせが貼はってありますね。
田中:佈告欄上有貼著尾牙的通知唷。
井上いのうえ:そうですか。私わたしも見みてきます。
井上:是喔,我也去看一下。
【會話3】
学生がくせい:すみません。喉のどが渇かわいたので、水みずを飲のんできてもいいですか。
學生:不好意思,我口渴了,請問我可以去喝個水再回來嗎?
コーチ:はい、いいですよ。どうぞ。
教練:好的,可以。你去吧。
「~てきます」是動作+移動,表示「做⋯,馬上回來」的意思。而「少子化しょうしかが進すすんできた。(少子化越來越嚴重。)」則是指「從過去至今的變化」。另外,「ボールがこっちに飛とんできた。(球飛往這裡來了。)」則是表「方向」。因此,依照前後文所接的動詞不同,會有不同的意思喔。
正如「行いってきます(我要出門了)」這句習慣用語所表示的那樣,當我們有事要離開一下馬上就回來時,就可用今天學到的這個句型。不記得怎麽使用的同學,請你「上うえの内容ないようを見みてきてね。(去看一下上面的內容唷!)」
2024-07-30